Interpreting options

Guidance on the different types of interpreters how you can access and work with them effectively.

There are various different ways you can work with interpreters. You could work with paid, volunteer or bilingual volunteers (who work with the family in their own language, and also interpret when required). They could carry out their interpreting either face to face or over the phone. Whichever option you choose make sure that the interpreter you work with will be able to easily communicate with the family you're welcoming. For example, there are a lot of different Arabic dialects and someone speaking Moroccan dialect may not be able to easily communicate with someone from Syria.

These documents take you through the issues to be aware of with each of them, and should be read in conjunction with our document on Good Practice when working with Interpreters.

You'll need to register for an account to access the resources in this section of the toolkit. 

 

Last modified
Thursday, May 27, 2021 - 14:11
Key things to do
  • Learn how to find interpreters
  • Support interpreters Both paid and volunteers may require support after a challenging appointment
  • Empower interpreters Make sure they understand that they are entitled to decline an additional request for help 
  • Value Interpreters they can provide additional support to the group as they may have knowledge of cultural issues, or links to migrant communities in the UK
  • Allow time to debrief interpreters after appointments and enable them to provide context or background information
Downloads
  • How to find interpreters
  • Bilingual volunteers
  • Face to face Interpreters
  • Telephone interpreters
  • Working with Volunteer Interpreters
  • Advice for Volunteer Interpreters